Prosa ajena (aunque no tanto) (2019)
Miguel Covarrubias
Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León
ISBN: 978-607-27-1114-3
436 pp.
Este libro no es la clara suma de textos traducidos a lo largo de la última década. No, por supuesto que no. Esta vez no se impusieron las demandas editoriales de revistas o periódicos. O no totalmente. O no en la mayoría de los casos. Operó más bien, muy maleable, el afán de acomodar preocupaciones de carácter literario e intelectual impostergables para quien se responsabiliza de haber ideado esta Prosa ajena.
En Prosa ajena abundan las traducciones inéditas (tres cuartas partes). Las obras literarias verdaderamente artísticas –al decir de Borges– superan las malas traducciones. Sobreviven a pesar de los pesares. Ojalá los lectores de este libro no se vean en el penoso caso de tener que aceptar a regañadientes que lo que llegó a sus manos…